weblog: home | archief // mezelf: about // elders: foto's | links | tuinsafari | moblog
Een mens leert alle dagen bij:
Japanese female names often have "ko" in them (Keiko, Miko, etc.), which means "child." Boy's names, on the other hand, often reflect their status in the family. If a boy is the oldest son, he'll often have a name that indicates this, by having the number one in it, like Ichiro or Hajime (which means "to begin"). The second son in a family will often have a name like Koji or Kenji -- the "ji" character means second or next. The most "vanilla" sounding names in Japanese (i.e., the names that correspond to John and Mary Smith in English) are Taro and Hanako Yamada. [J-List]
ook graag het japanse handschrift onder elkaar aub om een tatoo
dixit mandy en kelly op 27 feb 04 om 20u54
Hallo ik heb een vraag, ik wil graag het Inochi-life teken met daar in de linker onder hoek de naam in japanse tekens: Yasuko hopelijk suurt u hem mij op het is van grote waarde voor mij.
Rebecca de lange
dixit rebecca op 12 apr 04 om 15u33
Hey, ik zou graag mijn naam (Alois) in japanse tekens willen weten om er een tattoo van bij mij te laten zetten. dank bij voorbaad.
dixit Alois op 24 apr 04 om 22u05
ik zou graag de namen van mijn dochters in het japanse handschrift willen hebben en het teken van het jaar van de draak
bijvoorbaat mijn dank
dixit petra op 27 apr 04 om 19u49
ben bezig mijn woning in Japans stijl in terichten en daarhoren uiteraard wat japanse tekens tussen. Daarom mijn vraag(en):
1: wat is mijn naam in Japanse tekens of hoe?
2: het sterrenbeeld kreeft in het japanse teken.
Ik hoop snel wat van jullie te horen!!
Alvast bedankt voor de moeite!!
groeten @lwin
dixit Alwin op 04 mei 04 om 16u54
hallo ik wil graag de naam van mijn zoontje op mijn arm laten tatoeren met japanse tekens kunt u de naam GINO vertalen in het japans ??
mvg alex
dixit alexander jentjens op 04 mei 04 om 19u41
zelfde verhaal hier, zou ook willen weten hoe mijn naam in t japans geschreven wordt
Hoor het graag
dixit marco op 09 mei 04 om 16u32
Ik zou graag een tatoo van de naam van mijn zoon willen laten zetten. naam is Dylan ben tot een vertaling gekomen van Deranu alleen nog de tekens.
groet
jacco
dixit jacco op 17 mei 04 om 10u31
Hoi,
ik wil graag de naam van mijn broertje op mijn arm laten tatoeren. Zijn naam is Melvin. Kunt u deze naam voor mij in het Japans vertalen.
bvd
michael
dixit Michael op 20 mei 04 om 11u45
Hoi,
Wij zouden graag de namen van onze vriend in het Chinees op onze enkel willen laten tattooeren, alleen wij weten niet hoe ze dan worden. Kun jij ons helpen?
Bij voorbaat dank!
dixit Nathalie & Jacobine op 26 mei 04 om 18u44
hallo, ik zou graag mijn en een paar andere namen op zijn japans vertaalt hebbe(met japanse tekens dus)
- guy
- annie
- martin
- albert
dixit guy op 29 mei 04 om 18u01
ik wil deze namen graag zien in japanse tekens b.v.d.
groetjus angele &lindy
dixit lindy & angele op 30 mei 04 om 14u20
hallo, ik zou ook heel graag de japanse schrijfwijze van de naam van mijn dochtertjes willen weten. Ze noemen JINTE en IMKE. aub aub, ik zal je heel dankbaar zijn!
mvg,
Mieke
dixit Mieke op 01 jun 04 om 14u12
ik wil de naam van mijn hond graag laten tattoeëren(?)in japanse tekens de naam is kyra kunt u mij verder helpen
alvast bedankt
mvg c
dixit chantal op 10 jun 04 om 19u43
I give up. I really do.
Mensen zien echt niet het verschil tussen een chatforum en een discussieforum en een bestelpagina en een weblog.
Ik vraag mij altijd af aan wie ze precies die vraag stellen, en dan blijkt telkens dat ze het eigenlijk zelf ook niet weten.
Ggnn.
dixit Michel Vuijlsteke op 10 jun 04 om 21u00
Jamaar, dit valt nog redelijk mee. Men zou kunnen zeggen: ze vragen u, Michel, om die namen op te zoeken, omdat ze geen verstand hebben van Japans, en dus ook niet precies weten hoe ze dat moeten googlen.
In het geval van die 'omg u roxxor' commentaren bij entries over Natalia en Brahim is het nog 10 keer erger: ze denken dat ze rechtstreeks tegen hun idool aan het praten zijn. En dan zijn de entries nog niet eens heel positief: Ik herinner mij dat ge zei dat Natalia een vies kleed aan had. Hebt ge een lijstje met relevante referrers afkomstig van google searches of zo? Misschien is de blurb (preview-textje van google) van die searches wel heel misleidend en letten de mensen niet op de content van de pagina? Misschien klikken ze op 'ik doe een gok' omdat ze niet beter weten?
In het begin werd ik er ook ambetant van, nu is het gewoon grappig :) Zombie-comments noem ik het.
dixit Laurens op 11 jun 04 om 1u27
't Is wreed. Ik geraak dan soms eens in discussie met die mensen via mail, en ze beseffen het echt niet.
dixit Michel Vuijlsteke op 11 jun 04 om 1u53
Hoi,ik zou graag mijn naam in't japans laten tattooeren.Mijn naam is Stefan
Ik dank jullie ten harte
dixit Stefan Van Elsen op 13 jun 04 om 18u52
hallo!!
heeft u misschien enig idee hoe de naam PAOLO in het japans word geschreven? zo ja zou u mij dat willen laten zien aub? alvast bedankt!
groet
dixit paolo de vries op 16 jun 04 om 21u24
Ik zou graag de betekenis weten van de Japanse naam YONOI en zijn Japanse schrijfwijze.
dixit Annelore op 16 jun 04 om 21u36
Hallo,
Ik ben op zoek naar twee namen in het japans. kunt u dit voor mij vertalen? Het gaat om de name Inge en Lars.
alvast bedankt
gr Richard
dixit Richard op 19 jun 04 om 14u46
TrackBack URL:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d834530fb269e200e5501fd2a98833
Weblogs die linken naar Japanse namen:
» tattoo michel van xii | 12
Allo? Is't bij de Japansche tattoo shop? -...... [lees meer]
Getracked op15 jul 2004 14:30:55
Ik zie graag japanse en chinese dingen en ik zou graag mijn naam in het japans
dixit Nikki op 13 jan 04 om 16u10